aggiornato Luglio 2025 / updated July 2025
Antipasti / Appetizers
Special plateau di crudi di mare: scampone, gambero rosso carabineros, ostrica
imperiale
Special seafood crudo plateau: scampone, red carabineros shrimp, imperial oyster
€ 58
Polpo in doppia cottura, leggermente arrostito, cremoso di cannellini, thaina e puntarelle
marinate a crudo di olio e limone
Double-cooked octopus, lightly roasted, creamy cannellini, thaina and puntarelle raw with
lemon oil
€ 28
Pan croccante, burratina, acciuga del cantabrico con pomodoro cotto al cartoccio alle erbette
Crispy bread, burratina, anchovy from cantabrico with tomato cooked in foil with herbs
€ 25
Parmigiana servita in cocotte calda leggermente gratinata
Parmigiana served in a hot gratin dish, lightly gratinated
€ 25
Salmone ai sali bilanciati, dressing all’arancia e mentuccia, le sue uova e alga nori in chips
Salmon with balanced salts, orange and mint dressing, its roe and nori seaweed chips
€ 30
Battuta di tonno rosso del mediterraneo, kumquat candito, coulis di basilico al limone e
topinambour fritto
Mediterranean red tuna tartare, candied kumquat, lemon basil coulis and fried jerusalem artichoke
€ 32
Primi / First Course
Tagliatella al nero di seppia, spada stufato con pinoli, uva sultanina e alici in crema e pane atturratu
Tagliatella with cuttlefish ink, stewed swordfish with pine nuts, sultanas and anchovy cream and toasted bread
€ 30
Culurgiones locali fatti a mano, con scampo la sua purezza, mantecati al beurre de blanc
Handmade local Culurgiones, with raw scampo, creamed with beurre de blanc
€ 35
Chiusoni galluresi ai tre pomodori cotti lentamente, casu axedu montato all’olio e pinoli tostati
al forno
Chiusoni galluresi with three slowly cooked tomatoes, casu axedu whipped with oil and oven-
toasted pine nuts
€ 25
Calamarata al ragout magro, crema di patate e jus di manzo tirato
Calamarata with lean ragout, potato cream and reduced beef jus
€ 26
Fregola grezza ai frutti di mare
Fresh fregola with seafood
€ 35
Secondi / Second Course
Guancia di vitello brasata al barolo e broccoletti al vapore del nostro orticello
Braised veal cheek with barolo and steamed broccoletti from our garden
€ 30
Medaglione di black angus australia, glassato con il suo fondo e piccola zucchina croccante caramellata
Australian black angus medallion, glazed with its jus and small crispy caramelized zucchini
€ 38
Pescato del giorno “secondo disponibilità” cotto sotto sale o al forno accompagnato da ortaggi
misti al rosmarino
Fished of the day “subject to availability” cooked under salt or in the oven accompanied by mixed
vegetables
€ 11 per etto / Hg
Darna di pesce bianco “secondo disponibilità” fumetto ristretto, fungo shintanke e chimichurri
in glassa
Fillet of white fish “subject to availability” with reduced fumet, shiitake mushroom and
chimichurri glaze
€ 32
Frittura nobile con gambero e calamari e alga wakame sabbiata
Noble fried seafood with shrimp and calamari and “sanded” wakame seaweed
€ 38
Trancio di spada (o tonno) cotto in padella
Swordfish slice (or tuna) cooked in a pan
€ 30
Dessert al piatto / Our desserts
Cannolo siciliano scomposto al piatto e pistacchio del bronte
Deconstructed sicilian cannolo on a plate with bronte pistachio
€ 10
Parfait al cioccolato bianco, glassa al caffè, nocciole piemontesi e miele candito
White chocolate parfait, coffee glaze, piedmont hazelnuts and candied honey
€ 12
Crema catalana in crosta bruciata al canneto
Crème brûlée (catalan cream) with burnt crust at canneto
€ 12
Seadas casareccia al miele
Homemade seadas with honey
€ 12
Ravioli di ricotta dolce fritti (miele e zucchero a velo)
Fried sweet ricotta ravioli (honey and powdered sugar)
€ 12
Mantecati di vari gusti
Mantecati of various flavors
€ 12